ARTÍCULO

Nubes y Astronomía estaban combinadas en antiguas formas de adivinación: desde el Cielo hacia la Tierra.
Tal como lo muestra el mapa de Dunhuang, una cartografía china con 1345 estrellas registradas a ojo desnudo, y que data de una época muy anterior a las observaciones hechas con telescopio (se cree que fue hecho en el s. VII, aunque podría ser aún más antiguo, tal como se mencionará al final). El mapa también proyecta la esfera del cielo como un cilindro (una técnica que recién se comenzó a utilizar en Europa alrededor del s. XV), y el manuscrito también se ha convertido en el más antiguo mapa de estrellas conservado completo en todo el mundo.
Hecho de caras fibras de moras puras, es un rollo de papel delgado de 210 x 25 cm., que se lee de derecha a izquierda. La primera parte es un conjunto de 25 dibujos de nubes para la adivinación, y la segunda parte es un conjunto de 13 mapas estelares. Doce de estos últimos corresponden a las 12 estaciones solares del año lunar chino, con estrellas observadas entre los paralelos 40° N y 40° S y dibujadas en proyección cilíndrica. El último mapa corresponde a la región alrededor del polo Norte (vista desde arriba), y a continuación el documento finaliza con el dibujo de un arquero vestido con ropas tradicionales, sosteniendo un arco y una flecha, y también siendo apuntado por un arco y flecha (aunque estos últimos son más grandes y no hay figura que los sostenga).
La longitud de la sección dedicada a la adivinación es tan larga como la de los primeros 12 mapas, por lo que visualizar cada parte como cilindro facilita identificar dos nubes asignadas a cada mapa. Cada uno de ellos es una estación, una región, un antiguo reino, un elemento natural, y un signo astrológico. Esas regiones son los lugares donde el espíritu vitalizador del cielo habita cada mes. Aunque el espíritu no tiene una forma visible propia para ser contemplada, puede ser discernido a partir de la manera en que tres estrellas del Polo Norte apuntan a cada región en la Tierra en cada mes: en el crepúsculo de la noche, a medianoche y al amanecer.
Así, el espíritu se deposita en la Tierra, en el dominio de cada región, en la manera indicada por las estrellas del Polo Norte. Y se volverá visible en las maneras indicadas por cada región: habrá nubes en un lugar específico, con colores, en movimiento y con una forma. La apariencia dirá acerca de riquezas y pérdidas, peligros y cambios climáticos, guerras y otros eventos a esperar y para los que prepararse.
Los textos de las primeras 8 nubes del manuscrito se han perdido, por lo que el espíritu vitalizador expresado en la Tierra a través de las nubes, y en las regiones del Búfalo, el Tigre, el Conejo y el Dragón, no puede ser descifrado.

El espíritu proviene del SSE, y es Fuego en invierno. Signo del Zodíaco chino: Serpiente.

El espíritu proviene del Sur, y es Fuego en el frío invierno. Marte la estrella roja oscurece el hogar del espíritu en el Cielo, visto desde la Tierra. Signo del Zodíaco chino: Caballo.

El espíritu proviene del SSO, y es Fuego mientras la primavera se acerca. Signo del Zodíaco chino: Cabra.

El espíritu proviene del OOS, y es Madera mientras la miríada de cosas prospera en plenitud y es permeable. Signo del Zodíaco chino: Mono.

El espíritu proviene del O, y es Madera mientras la miríada de cosas madura en primavera. Signo del Zodíaco chino: Gallo.

El espíritu proviene del OON, y es Madera durante el tiempo de siembra. Signo del Zodíaco chino: Perro.

El espíritu proviene del NNO, y es Agua. Signo del Zodíaco chino: Chancho.

El espíritu proviene del N, y es Agua mientras la miríada de cosas se halla en la oscuridad. Cielo y Tierra están al descubierto y vacíos. Signo del Zodíaco chino: Rata.

Debido a que el cielo chino se divide en 12 regiones (12 estaciones solares) y el calendario es lunar (13 meses), la acción de cortar podría estar relacionada a la sincronización, por lo que no habría región o signo zodiacal específicos relacionados a esta nube.
Acerca del manuscrito
El mapa de Dunhuang fue encontrado en el s. XX en las Cuevas de Mogao (también conocidas como las Cuevas de los Miles de Budas), y son parte del Listado de Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 1987, como el repositorio de arte budista más grande y mejor equipado en el mundo. El lugar es un complejo con alrededor de 735 cuevas aunque sólo 12 de ellas están abiertas al turismo.

Ubicadas en la ciudad moderna de Mogao (al sudeste de la ciudad de Dunhuang, municipio Gansu, China), las cuevas se hallan en lo que fue un cruce estratégico de caminos en la antigua Ruta de la Seda (o Ruta del Jade) que conectaba a Asia, el este de África y el sur de Europa. Al sur del desierto de Gobi y al este del desierto de Taklamakan, era el lugar donde la dinastía Han había establecido una posta de guarnición de frontera en el 111 a.C. (Mogao tal vez significa "sin igual", "nada más alto" o "alto en el desierto").
Se dice que el monje budista Le Zun había tenido una visión de miles de Budas bañados en luz dorada. Más tarde, la visión inspiró la excavación de cuevas en el 366 d.C., durante los años de la dinastía Liang. El lugar fue utilizado por monjes budistas para meditar, almacenar escrituras y obras de arte, y proveer comunicación y conocimiento a los viajeros y mercaderes, quienes encontraron allí un lugar de encuentro entre los siglos IV y XIV.

Rocas cortadas en el costado de un acantilado de casi 2 km. de largo forman un conglomerado de grava blanda que cubre un área de 45.000 mts.2. Aunque no es adecuado ni para la escultura ni para lograr detalles elaborados de arquitectura, 487 cuevas en la sección sur del acantilado fueron decoradas para viajeros y devotos, con aleros de madera colgantes, esculturas gigantes y murales con motivos religiosos y seculares. Mientras que 248 cuevas al norte son mayormente simples e incluyen asentamientos para vivir, cámaras de meditación, y sitios de enterramiento para los monjes.
Como conjunto, las obras de arte muestran numerosos temas reflejados por la gente que llegó al lugar en el transcurso de largos períodos de tiempo y desde distintas regiones, principalmente China, India y Asia Central. Más de 10 géneros mayores fueron incluidos a lo largo de los siglos, tales como arquitectura, escultura, pinturas murales, en papel y en seda, caligrafía, impresiones en bloques de madera, bordados, literatura, música, danza, y entretenimiento popular. Y como las cuevas fueron utilizadas durante mil años, se pueden apreciar los cambios estilísticos a lo largo del tiempo.
El tema más usual es el Buda sentado, quien había sido la visión original de Le Zun. Las cuevas más tempranas muestran roca natural cortada con el estilo hindú chaitya, con esculturas en nichos y una columna central de secciones cuadradas alrededor de la cual los devotos solían caminar en círculo. Otras influencias originarias de la India son las típicas figuras desnudas y los efectos de sombras para lograr un efecto 3D en las pinturas, aunque la técnica casi no es visible hoy en día debido al deterioro que produjo el paso del tiempo. Otras cuevas son salas que muestran la influencia de la arquitectura china y budista tradicionales, pintadas de manera similar al techo de las pirámides o como los techos a dos aguas. Algunas de ellas contienen largas cámaras a los costados para que una persona pueda sentarse allí a meditar.
Luego de la dinastía Yuan, no se construyeron más cuevas. Durante la dinastía Ming, la Ruta de la Seda fue oficialmente abandonada, y Dunhuang lentamente fue despoblada, por lo que la mayoría de las cuevas también fueron abandonadas. Pero en el año 1900, el monje taoísta Wang Yuanlu siguió el hilo de humo de un cigarrillo y descubrió una pequeña cueva escondida.
La cueva originalmente contenía la estatua del monje Hongbian, quien había fallecido en el 862 d.C. Pero en el s. XI la estatua fue trasladada a otra cueva para ubicar en su lugar un gran número de manuscritos desordenados, datados entre el 406 y 1002 d.C., así como pinturas, telas, libros en papel y textos cortos que, en conjunto, casi llegaban a los 3 mts. de alto, dejando espacio libre en la cueva sólo para dos personas paradas. La cueva fue sellada en aquel entonces, y abierta nuevamente en el año 1900, siendo conocida a partir de ese momento como la Cueva de la Biblioteca ya que abarcaba una amplia variedad de temas tales como literatura, filosofía, arte y medicina, en alrededor de 50.000 documentos escritos en distintos idiomas (chino, tibetano, uigur, sánscrito, sogdiano, kotanés).
El almacén también contenía el mapa de Dunhuang y el Sutra del Diamante impreso en bloque de madera. Pero la mayoría de las escrituras fueron vendidas por la miserable suma de 220 libras. Desde la década de 1940, el Instituto de Investigación de Arte en Dunhuang se dedicó a la conservación de las pinturas y esculturas, luego continuado por la Academia Dunhuang desde 1993, la que añadió medios de visualización digital de las obras.
El mapa de Dunhuang es usualmente atribuido a Li Chunfeng, entre los años 649 y 684 d.C. Pero, de acuerdo a las posiciones del Sol registradas en los textos que acompañan a los mapas, el emplazamiento de los objetos celestes podría corresponder a un período de tiempo entre los años 40 a.C. y 220 d.C., por lo que el documento podría ser una compilación de diferentes autores. Ellos habrían estudiado las estrellas desde el Observatorio Imperial Chino (34° N) y las colorearon para distinguirlas según quién las había registrado por primera vez: estrellas rojas de Shi Shen, negras de Gan De, y blancas y/o amarillas de Wu Xian. Se cree que Shi Shen y Gan De vivieron alrededor del 300 a.C.
Fuentes: Mogao Caves in Chine, Wikipedia (último acceso 26.08.24), The Soochow Astronomical Chart, Translation of the Dunhuang Star Chart, The complete Dunhuang Star Atlas (last section of the Or.8210/S.3326 British Digital Library), The Dunhuang Chinese sky: a comprehensive study of the oldest known star atlas.
Comentarios
Anímate y deja un mensaje. Siempre respondo personalmente y a la brevedad.